Livre
O GNOME é Software Livre e parte do Projeto GNU, que se dedica a dar a usuários e desenvolvedores controle sobre seus desktops, software e dados. Isso consiste, basicamente, em garantir a todos o direito a quatro liberdades básicas: a de usar o software para qualquer fim, estudar o seu código-fonte, modificá-lo para qualquer necessidade que você possa ter e redistribui-lo, modificado ou não.Equipe brasileira de tradução do GNOME
Essa é a página da Equipe Brasileira de Tradução do GNOME. Somos parte da comunidade GNOME Brasil, e trabalhamos com o GNOME Translation Project e o LDP-BR. Nossa missão é adaptar e traduzir o GNOME para os brasileiros, com a melhor qualidade e da forma completa possível. Para entrar em contato conosco, acesse a página Comunidade. Se você é usuário do GNOME e encontrou um erro de tradução, abra um relatório de erro. Se você quiser ajudar a localizar, ou seja, traduzir e adaptar o GNOME para o português brasileiro, leia a documentação abaixo e apresente-se na nossa lista de discussão.Saiba mais
- Quem somos — uma lista parcial dos tradutores brasileiros do GNOME.
- Guia do tradutor — uma introdução ao trabalho da nossa equipe.
- Erros freqüentes — quem não conhece a história, está fadado a repeti-la
- Guia de estilo, tanto para a interface quanto para a documentação.
- Ferramentas de tradução — desde aplicativos até scripts úteis.
- Como revisar uma tradução antes de enviá-la ao Vertimus ou ao SVN.
Veja também
Outros projetos de tradução:- Projeto de Documentação Linux.
- Equipe brasileira de tradução do GNU e outros softwares cuja tradução é gerenciada pelo Translation Project.
- Equipe brasileira de tradução do KDE.
- Equipe brasileira de tradução do XFCE.
- ONG BrOffice.org.
- Equipe brasileira de tradução de Mozilla.
- Equipe brasileira de tradução do Debian.
- Equipe brasileira de tradução do Fedora.
- Equipe brasileira de tradução do Gentoo.
- Equipe brasileira de tradução do Ubuntu.
rev 11 em 29 Sep 2008 por LeonardoFontenelle